„Vegheaţi [gr. grēgoreite, sensul literal este : staţi treji], dar, căci nu ştiţi ziua, nici ceasul în care va veni Fiul omului.” (Matei 25 : 13) … „Fie că vine la a doua strajă din noapte, fie că vine la a treia strajă, ferice de robii aceia, dacă-i va găsi veghind !” (Luca 12 : 38).
Pentru a putea fi bine studiat, orice subiect din Biblie, (de ex. vorbirea în alte limbi) are nevoie de o abordare care să îndeplinească anumite condiţii :
I. Vorbirea în alte limbi să fie studiată în contextul Bibliei
II. Pentru a înţelege într-un mod corect ce este vorbirea în alte limbi (din punct de vedere Biblic) este nevoie să fiu eliberat de prejudecăţi
III. Vorbirea în alte limbi fiind practicată şi la ora actuală, un om obiectiv va studia şi punctele de vedere ale susţinătorilor vorbirii în alte limbi (ale celor care o practică) nu doar ale celor care sunt împotriva vorbirii în alte limbi
IV. Pentru a asigura obiectivitatea rezultatelor cercetării, studiul vorbirii în alte limbi trebuie să fie făcut la nivel global nu doar la nivel local