Vorbirea în alte limbi (I). Consideraţii generale [1 Corinteni 14.18]

Vorbirea în alte limbi [1 Corinteni 14.18]

Pentru a putea fi bine studiat, orice subiect din Biblie, (de ex. vorbirea în alte limbi) are nevoie de o abordare care să îndeplinească anumite condiţii :

I. Vorbirea în alte limbi să fie studiată în contextul Bibliei

II. Pentru a înţelege într-un mod corect ce este vorbirea în alte limbi (din punct de vedere Biblic) este nevoie să fiu eliberat de prejudecăţi

III. Vorbirea în alte limbi fiind practicată şi la ora actuală, un om obiectiv va studia şi punctele de vedere ale susţinătorilor vorbirii în alte limbi (ale celor care o practică) nu doar ale celor care sunt împotriva vorbirii în alte limbi

IV. Pentru a asigura obiectivitatea rezultatelor cercetării, studiul vorbirii în alte limbi trebuie să fie făcut la nivel global nu doar la nivel local

V. Din punct de vedere Biblic, (a ceea ce este scris) interpretarea conform căreia vorbirea în alte limbi a existat doar pentru o anumită perioadă de timp (curentul cesaţionist) nu poate fi susţinută cu argumente Biblice
Continue reading „Vorbirea în alte limbi (I). Consideraţii generale [1 Corinteni 14.18]”

Fariseii neoprotestanţi [Geneza 2.25]

În ţara celor goi, să umbli îmbrăcat este o ruşine !

Omul şi nevasta lui erau amândoi goi, şi nu le era ruşine” (Geneza 2 : 25). Aceasta era înainte de cădere. Dar şi după ce s-au îmbrăcat, ruşinea a rămas. “Păcatul este ruşinea popoarelor” (Proverbe 14 : 34).

Au rezolvat doar problema aparenţelor. La exterior erau în regulă, după noile standarde ale îmbrăcării. Au acoperit golul creat. Dar golul şi acoperit tot gol rămâne! O groapă chiar acoperită fiind, tot groapă rămâne.

Rezolvări de formă, aşa sunt acoperirile acestea. Să părem a fi ceea ce nu suntem. Salvarea aparenţelor, aşa se numeşte fariseismul, de azi. De ce nu am folosi mai bine Decesul aparenţelor ? Continue reading „Fariseii neoprotestanţi [Geneza 2.25]”