200 I 2024. A ÎNVĂȚA (ebr. chanak) ÎNSEAMNĂ ȘI A AȘEZA SAU A ACUMULA NOI INFORMAȚII [Proverbe 22.6 I Deuteronom 20.5 I 1 Timotei 4.6] 18 Iulie 2024

200 I 2024. A ÎNVĂȚA (ebr. chanak) ÎNSEAMNĂ ȘI A AȘEZA SAU A ACUMULA NOI INFORMAȚII

I Podcast I Pasaje Biblice : Proverbe 22 : 6 I Deuteronom 20 : 5 I I Timotei 4 : 6 I Meditaţii din Cuvânt I Cezareea I Reşiţa I 18 Iulie 2024 I

A învăța (ebr. chanak) înseamnă și „a așeza” ceea ce este echivalent cu „a acumula noi informații”. Pentru început reamintim că verbul folosit pentru a învăța în Proverbe 22 : 6 (și anume ebr. chanak) înseamnă : 1. a așeza dar 2. și a dedica precum și 3. a instrui sau a pregăti. Continue reading „200 I 2024. A ÎNVĂȚA (ebr. chanak) ÎNSEAMNĂ ȘI A AȘEZA SAU A ACUMULA NOI INFORMAȚII [Proverbe 22.6 I Deuteronom 20.5 I 1 Timotei 4.6] 18 Iulie 2024”

Gânduri XXXVI, Ioan 5.4, Is. 60.1, 1 Împ. 20.3, Hag. 2.8, Fapte 20.33, 1 Tim. 4.6

1. În perioada Noului Testament :

„ … un înger al Domnului se cobora, din când în când, în scăldătoare şi tulbura apa”. (Ioan 5 : 4)

Atribuţiile lui au fost preluate benevol de binevoitorii care au aceeaşi calificare : tulbură apele vieţii tale !

Dar pe-atunci era altfel, versetul complet fiind astfel : Continue reading „Gânduri XXXVI, Ioan 5.4, Is. 60.1, 1 Împ. 20.3, Hag. 2.8, Fapte 20.33, 1 Tim. 4.6”