16 I 2025. SEAMĂNĂ ÎN PĂMÂNTUL VIEȚII EXACT CE VREI SĂ RECOLTEZI [Galateni 6.7-10 I Luca 24.27] 16 Ianuarie 2025

16 I 2025. SEAMĂNĂ ÎN PĂMÂNTUL VIEȚII TALE, EXACT CE VREI SĂ RECOLTEZI !

I Podcast I Pasaje Biblice : Galateni 6 : 7 – 10 I Luca 24 : 27 I Meditaţii din Cuvânt I Cezareea I Reşiţa I 16 Ianuarie 2025 I

Seamănă în pământul vieții tale exact ce vrei să recoltezi !Nu vă înşelaţi : „Dumnezeu nu Se lasă să fie batjocorit.” Ce seamănă omul, aceea va şi secera”. (Galateni 6 : 7)

Aceasta înseamnă că Dumnezeu este atent și cunoaște exact ce semințe seamănă fiecare om, în pământul vieții lui și are grijă ca exact ce-a semănat să și secere (să și recolteze) !

Iar în Geneza 8 : 22, Dumnezeu a promis că atât timp :

„Cât va fi pământul, nu va înceta semănatul şi seceratul, frigul şi căldura, vara şi iarna, ziua şi noaptea !”

Aceasta înseamnă că Legea semănatului și a seceratului este valabilă și azi !


Astăzi, cu ajutorul Lui Dumnezeu ne vom reaminti care este sensul cuvintelor exegeză și hermeneutică, urmând ca în studiile ulterioare să facem atât o scurtă exegeză a versetului din Galateni 6 : 7, cât și hermeneutica, adică tâlcuirea, explicarea acestui verset care este foarte important.

Reamintim că prin exegeză observăm ce înțeles avea un anumit verset, cuvânt etc., pentru destinatarul inițial, adică pentru oamenii care au trăit acum două mii de ani (în cazul versetului din Galateni 6 : 7).

De ce este important acest lucru ?

Deoarece dacă nu cunoaștem ce înțeles aveau cuvintele pentru oamenii de atunci, am putea încerca să înțelegem lumea de acum două mii de ani, cu mentalitatea noastră de acum, care este total diferită !


Iar hermeneutica înseamnă „explicarea” sau „tâlcuirea”, adică aducerea la zi a înțelesului cuvintelor de atunci, pentru oamenii de acum.

Un astfel de exemplu este în Luca 24 : 27, unde scrie că celor doi ucenici cu care mergea spre Emaus, Domnul Isus :

„ … a început de la Moise şi de la toţi prorocii şi le-a tâlcuit [gr. dierméneuó], în toate Scripturile, ce era cu privire la El”.

Pentru „a tâlcui” (în Luca 24 : 27) este folosit grecescul dierméneuó („A interpreta, a explica, a traduce”) care provine din „hermēneuō”, al cărui înțeles este cel de : „a interpreta corect, temeinic” sau „a explica cu acuratețe (pe deplin)”.

[Definițiile au fost preluate din Lexiconul Biblic]


Este evident că cei doi ucenici care mergeau spre Emaus, cunoșteau Scripturile ebraice, adică Vechiul Testament dar, ei aveau nevoie ca să le fie explicate pasajele în care era scris profetic despre Domnul Isus.

Pentru a înțelege că, prin tot ce a trecut Domnul Isus, s-au împlinit cuvintele profetice scrise în Vechiul Testament !


Doamne Isuse, Te rog să mă ajuți să citesc Biblia în fiecare zi și în 2025, să o memorez și prin Duhul Tău Cel Bun și Sfânt să mă ajuți să înțeleg exact Cuvântul Tău și să-mi și potrivesc viața după Biblie ! Amin !


Podcastul poate fi ascultat aici :