Pilda Talanţilor (I), Matei 25:14–30

Pilda talanţilor sau : Nu cumva sunt eu ?

Caracteristicile eu-lui, ale omului plin de el, care nu va ajunge în Cer …

Stăpânul său i-a răspuns : „Rob viclean [gr. ponēre, înseamnă răutăcios] şi leneş [gr. oknēre ponēre şi oknēre … este interesant jocul de cuvinte din greacă] ! Continue reading „Pilda Talanţilor (I), Matei 25:14–30”

Pilda celor zece fecioare (4), Vegherea (Matei 25.1-13)

pilda-celor-zece-fecioare-ivVegherea

Vegheaţi [gr. grēgoreite, sensul literal este : staţi treji], dar, căci nu ştiţi ziua, nici ceasul în care va veni Fiul omului.” (Matei 25 : 13) … „Fie că vine la a doua strajă din noapte, fie că vine la a treia strajă, ferice de robii aceia, dacă-i va găsi veghind !” (Luca 12 : 38). Continue reading „Pilda celor zece fecioare (4), Vegherea (Matei 25.1-13)”

Vorbirea în alte limbi. Câteva consideraţii generale, (1 Corinteni 14.18)

Vorbirea în alte limbiPentru a putea fi bine studiat, orice subiect din Biblie trebuie abordat în anumite condiţii.

  • Contează, întâi ca subiectul să fie studiat în contextul Bibliei, ca întreg, nu privind doar o singură carte. Din I Corinteni, capitolul 14, există studii în care se extrag doar părţile negative. O floare din care am smuls câteva petale nu mai este de fapt o floare … ci doar ce a rămas din ea …

Continue reading „Vorbirea în alte limbi. Câteva consideraţii generale, (1 Corinteni 14.18)”